2017年1月5日 星期四

「山羊魔咒」英文怎麼說?

<山羊魔咒>英文怎麼說?

今年大聯盟世界大賽冠軍的名字,在大聯盟史上難得一見,因為「小熊」距離上次出現,已經是108年前的事了!歷經打滿艱苦七場系列賽,第七場還加映演出延長賽,睽違上次奪冠已經108年的小熊隊,終於在延長賽中以三安打攻下2分,最後以8:7擊敗印地安人,拿下無數小熊球迷跨世代飢渴的這座世界冠軍盃,同時也解除了70年的山羊魔咒。

精彩回顧:

你知道山羊魔咒的英文怎麼說嘛?

The win sees the Cubs break what many fans believe in as the Curse of the Billy Goat. The Cubs famously lost the 1945 World Series when the idea of the curse was born. Billy Goat Tavern owner William Sianis was asked to leave Wrigley Field after the odor from his pet goat was disturbing fans. He responded by claiming "Them Cubs, they ain't gonna win no more," promoting the birth of the curse.

看出來了嘛?山羊魔咒就是Curse of the Billy Goat

curse可以當名詞或動詞,
那位老婦人詛咒她的敵人:The old woman cursed her enemies.
小熊打破山羊魔咒就是:The Cubs break the curse of Billy Goat.

恭喜小熊隊贏得冠軍!Congrats to Cubs!
Cubs win world series for the first time in 108 years, in 10 innings and 8 runs. #108

沒有留言:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...